ARAPÇA EĞİTİM SETİ SİPARİŞ HATTI

TEL: 0216 671 98 99

 

Arapça Hikaye ve Türkçe anlamı: Yas Elbiseleri ملابس الحداد Mumsema ملابس الحداد
لبس جحا ملابس الحداد وسار في ازقة محلته في الصباح فراه صديق فسأله: علام تلبس ملابس الحداد يا جحا هل مات احد من المحلة؟ فأجابه: لا ولكنني اتهيأ لمراسيم الموت فربما سيموت واحد هذا اليوم

Lugatçe:

حِدَادٌ : yas
أَزِقَّةٌ ج زُقَاقٌ : sokak
عَلاَمَ : عَلى مَا : Ç Sokaklar
تَهَيَّأَ لِ : ne için? Neden?
تَهَيَّأَ لِ : için hazırlanmak
رُبَّمَا : cenaze töreni
عَجَلٌ : belki, belki de

Türkçesi (Serbest tercüme)

Yas Elbiseleri
Bir sabah Hoca yas elbiselerini giydi ve semtin sokaklarında dolaşmaya çıktı Bir arkadaşı onu gördü ve “niçin yas elbiselerini giydin Hoca? Mahalleden biri mi öldü?” diye sordu Bunun üzerine Hoca şu cevabı verdi: “Hayır fakat, ben cenaze merasimi için hazırlandım Belki de bugün birisi ölür!”

  • FriendFeed'de Paylaş
  • Facebook'ta Paylaş
  • Twitter'da Paylaş
  • KAPAT
    Arapça Kursları - Arapça Kursu - arapcakurslari.gen.tr